刘瑞明提示您:看后求收藏(民间秘密语理据试析,刘瑞明文史述林,刘瑞明,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
最快更新刘瑞明文史述林最新章节!
秘密语研究中的一个重点和难点是理据及隐秘方法,前人研究也较少。曲彦斌在《语言教学与研究》2002年第2期发表《汉语民间秘密语语源试探》(以下简称“曲文”)一文中讨论秘密语语源的八种类型,涉及一些词语的理据,但所举例子大多理据明显,而少数难词却缺乏解释。本文重点分析秘密语的理据。第一部分讨论曲文中的例子;第二部分讨论曲彦斌主编的《中国秘语行话词典》(简称“词典一”)和《俚语隐语行话词典》(简称“词典二”)以及孙一峰主编的《隐语行话黑话秘笈释义》(简称“词典三”)中的例子;第三部分对“字无意义”进行辨正。
—、曲文中难词的理据
曲文中“反切式”秘密语举有“头”为“撒楼”,但又避言“撒楼”两字怎么能反切出“头”字来,只说此条秘密语的词形是“字无意义”。但是在第八种语源“外来语”所举的唯一例子也是此词,说是蒙古语。同一篇文章中对同一个词,既说是汉语的反切式,又说是外来译音词,可见没有弄清理据和语源。蒙古语之说出自《戏曲词语汇释》、《元曲释词》、《汉语大词典》,但不言根据,应是误猜。元代蒙古人杨讷《红绣鞋.潮汤舜民戏妓》:“觑了你腰驼背曲,说甚么撒正庞甜。你拳如斩马刀,舌似吹毛剑……间花头发,烧葱醮鼻,和粉髭髯。”其中“撒”即指头。蒙古人自己都不说“撒楼”,可知不是蒙古语。曲中所言“腰、背、庞、拳、舌、头发、鼻、髭髯”,都是汉语,“撒”也应是汉语。
王军虎《西安方言词典》:“睡:头。本地字。”甘肃平凉、泾川、镇原等县也以“撒”之音称“头”,未见书写形式。大体上可以说明,“撒楼”是元曲作家用西北方言词“撒”,而仿“额楼”趣作“撒楼”的,不是译音词。至于解释成反切,则是胡乱猜测。
又如宋代的《圆社锦语》把数目“一”至“七”说成“解数、勘赚(按,‘臁’之误)、转花枝、火下、小出尖、大出尖、落花流水”。钱南阳《汉上宦文存》曾指出《说郛》本作“勘赚”。根据是“二人场户条”:“两人对立,各用左右赚,一来一往,三五十遭,不许杂踢。”但赚是腰,偶尔不得已用腰部顶碰球是可能的,两人专用左右腰对顶三五十个来回,实不可能。故应是“赚”字之误,指小腿。《独角牛》三折《徜秀才》:“我踢了个直过脚里臁也那外臁。”这虽是相扑,也可比证踢球。古代书写,从兼从廉,两相混同。“勘”之义为“对”。“火下”指火字位于字的下部作四点。“尖”字六笔,所以指称“六”;小于“六”是“五”,所以叫“小出尖”。“落花流水”中只取“落花”一意,而又歧解为把“花”字的草字头、立人旁都去掉,剩下的左下角像“七”字。这些理据分析在词典一、二中都没有。
曲文第三类语源为社会民俗事物,举《新刻江湖切要》:“谓继父为‘莫顾’,取《诗》谓他人之父意;谓继子(养子)为‘赢负,谓螟岭子也’……谓晚子为‘油欠、瓶欠’及晚女为‘油斗’……凡此均源自旧时有关再婚民俗。”这几则秘密语在词典一、二中都避言理据解释。
按,“欠,子也”,“斗花,乃闺女也”,均为秘密语。“欠,,义为“少”,换成“老少”之“少”而指儿子。民间性语言以“鼎、锅、窝、井、穴、斗”之类代称女阴,“斗”与“花”复说而指女儿。词典一释“斗花”言:“王仁裕《开元天宝遗事.斗花》:‘长安王士安,春时斗花,戴插以奇花多者为胜。皆以千金市名花,植于庭苑中,以备春时之斗花也。’爱花赛花喻闺女特征,古今皆然。是语指赛花,用以隐喻闺女。”此释有误。比赛名贵花是有钱男人之事,王士安即其例。闺女无此事,而有“斗百草”,是游戏。
后妻带来的子女,吴语叫“拖油瓶”,是“拖幼并”的隐实示虚,设难成趣,即带着小儿女一起来。词典一、二均无释。所以“油欠”、“瓶欠”、“油斗”即幼子、幼女义。
所谓“莫顾,取《诗》谓他人之父之意”,是从《诗经.王风.葛蠤》“谓他人父,亦莫我顾”句而节缩成秘密语。所谓“赢负,谓螟岭子也”,“赢负”不辞,必是“赢负”之误。即从《小雅.小宛》“螟岭有子,蜾赢负之”句节缩。词典一此条曾确言“赢”是“赢”之误。
“莫顾”、“赢负”的语源应是历史典故类,归于民俗事物不妥。“油欠”、“瓶欠”、“油斗”语源应归于谐音或语言文字游戏类,归于再婚民俗有错,它们不是专指再婚所带或所生之女。“拖油瓶”只不过是此语的中介而已。
《江湖通用切口摘要》:“凡当相者,忌字甚多,不能尽载。其中有八款最忌者,名曰八大快,今录于左。快者即忌也。梦曰混老,虎曰巴山子(火字同音,亦忌火,曰三光),域孙曰根斗子,蛇曰柳子(茶字同音,亦忌茶,曰青),龙曰海柳子,牙曰瑞条;桥曰张飞子;伞曰开花子,塔日钻天子,伙食曰堂食。”曲文引此,作为语源是民俗事物的例证。忌讳是民俗不言而喻。但“梦”等八种并不是“事”,也不是民俗的“物”,这种分类错误。这些隐语有不少疑难,词典一、二及曲文却从未涉及。
“忌”为什么说成“快”呢?原来,是把“忌”谐音为“疾”,又换为同义的“快”,指快意,这是把坏事反说的民俗类型。本是八忌,但引文中不计括号之内,共有十项而矛盾。这是把不同系统的八忌的项目混在一块了。《江湖丛谈》中即“梦、桥、龙、虎、蛇、塔、牙、兔”八者。又,并无某种方言“蛇”与“茶”同音,文字当有讹误。
这些不是事物禁忌,而是语言禁忌,因此应指出所忌的本体。今议,由“懵懂”即“糊涂”义而忌同音的“梦”,由“祸”而忌“虎”、“火”,由“折”而忌“蛇”,由“差错”义而忌“茶”,由‘‘窟窿”义而忌“龙”,由“压”而忌“牙”,由“孔窍”义而忌“桥”,由“散”而忌“伞”。
隐语本身也有理据。蛇爬行而快,以“溜”称说,别写为“柳子”。《新刻江湖切要》“蛇,溜子”,《全国各界切口大词典.弄蛇求乞》“溜头:蛇也。”“溜走:蛇被逃走也。”这种说法还保留在今粵方言中。如香港话把从内地偷渡入境的人叫“人蛇”,把他们匿身之地叫“蛇窦”,这种人作匪徒叫“蛇匪”,他们偷渡所坐的船叫“蛇船”。上班时离开工作岗位及这种人,也叫“蛇”。洪门隐语把牙作“才条子”,“才”即“裁”,指咬碎食物,所以“瑞条”是“锐条”别写,指锐利。曲文为“自身衍生拼合”类所举的例子:一为留,二为越,百为配;一百曰留配鼠,二百曰越配鼠。又例,钱为杵,银子为恳子,分钱、分银叫分杵、劈恳子。又言,秘密语多用词尾“老”,如夫为盖老,妻为底老,官员为孤老,小孩为顶老。词典一、二及曲文都未释理据。
数词“一”的隐语,在不同行业中类似的一组是:道子、条、横杠、杆子。都是前面省去“一”字,犹言一横,是对“一”的字形描写。因而“留”是“溜”的别写,或别写作“柳、刘、流”。一溜,也是字形描写。数词“二”的隐语有:“越、岳、月”为一组。本字为“月”,旧时有“风月无边”的字谜,谜底是“虫”和“二”字,此秘密语即由此而来。“配”是谐音“百”。“鼠”由者”隐实示虚,设难成趣。楮树皮造纸,纸币或被趣说为纸,因而指钱。冥钱即言纸钱。“杵”是“楮”的别写,“恳”是“揹”的别写,阻挡、难住义。俗语:“一分钱难倒英雄汉。”江湖上由此把银钱的秘密语设计为“揹子”。
“盖老”、“底老”,是从**中男女各在上下位而言。民间性文学、性语言或趣谑为“被”与“褥”、“被”与“席”。冯梦龙所编《山歌.卷四.被席》:“红绫子被出松江,细心白席在山塘。被盖子郎来郎盖子我,席衬子奴来奴衬郎。”官员称“孤老”,因为宋元戏曲中官员的角色名叫“孤”。“顶老”之顶,犹言“尖”,上部是“小”字,故指小孩。《江湖通用切口摘要》:“小曰尖”。曲文所示隐语百条,大多容易明白,有三分之一的难词没能交代所以然,可见寻找理据之难。
二、三种辞书难词的理据
曲文举例有“妻为才”一则隐语而未释理据,我们不妨以ca|音节为例,对前述三种隐语词典所收载的有关隐语,作穷尽性的理据解说。下文对此音节的隐语按首字编组,简述三种词典对理据有释、无释及误释,并讨论实际理据。为节约篇幅,对词义不直录原文。
“才”字组
才:是数词一、四、五、七的共同隐语。旧时长沙玻璃制造业以“才、又、某、长、忌、士、贤、确、王”为一至九的隐语;安徽帮会以“才元(财源)汉江水,仁义楚云长”两句话中的字,作一至十的隐语。这些都是认定性的。旧时浙江火腿业以“苍、独、全、才、根、仙、灵、赤、草”作一至九的隐语,也是认定性的。“才”字的笔画有五个独立的端头,故指“五”。“材”字七笔,隐曲为“才,,而指“七”。才儿、才字嘎,是“才”的繁说,指“七”。
“才字头:妻”。这是对“妻”字篆体作字形分解。《说文解字.女部》:“妻:从女,从屮,从又”。“屮”音chfe,是上部构件,“草木初生也。像|出有茎枝也。”又:“才,草木之出也。从上贯一,将生枝叶也。”按,“屮”与“才”形不同而义相同。“屮”字人多不识,造隐语的人把“妻”的上部换说为“才字头”。因“方”、“才”同义,所以又有“方字头”同义隐语。可见造隐语者很有学问,也颇费心机。把“才字头”简说为“才”,从而又有一系列隐语。才川:妻死,才老:妻子,才前:女阴,才喜:临盆生产,才下:小舅,才上:大舅,才日:岳父,才月:岳母。
“才条子:牙齿”,由“裁”谐音。
“材”字组
材头:赌头称大色子。词典一无释。是对“投彩”的隐曲:想投出红点。色子趣名“猪窝”即以“朱”言红,可证。
材慢:棺材罩,词典二言“材”指棺材。
材罩:旧时上海盗贼指大衣。词典二无释。按,“材”是“身材”省说,指身体。
“财”字组
财生:侦探业称党人。“财”由“侪”记音,本指多数,此言多人结成党派。“生”是指人的词尾。词典一、三均无释。
财:水也。词典一言:水是染色行业重要消耗材料,因而以“财”称之。此释误。先秦时代即以“泉”称货币,取流通不竭之意。“泉府”是国家税收、贸易机构。古代钱币或铸“泉布”、“货泉”字样。从“泉”字拆出“水”字,指钱。民俗以为梦见水是进财之兆,此隐语反过来把“水”说成“财”字。
财地:水孟。词典一无释。理据同上。
财帛:三。词典一、二无释。当是“才”字记音别写,从三笔言。
财神:1重庆黑社会指扒手。2旧时侦探指事主。前义应由“采身”即从别人身上偷窃意谐音,后者意明。各词典均无释。词典二为:1旧时土匪指有钱人。2四川长寿指猫。
本章未完,点击下一页继续阅读。