吹牛者提示您:看后求收藏(第二百八十八节 挑衅,临高启明,吹牛者,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“幸亏他在那不勒斯连一个杜卡特也没有不然咱们这里就有了一位可敬的那不勒斯亲王啦。”好挖苦人的青年的声音即低却又正好能让周围的人听到不由的引起了一阵笑声。
秘书官的只当没听见这嗤笑。继续向一群仰慕他的拉丁文小诗的女士们大谈他的意大利见闻――正讲到他去觐见教宗的事情自然教宗和其他秘书官宣称见过的达官贵人一样对他的“文采”青睐有加赐予他吻手礼这荣誉引来了女士们一阵阵羡慕的叹息声。
“尊敬的男爵夫人”伯爵沉默了许久突然开口说话:“我看到墙上有一副铠甲请问这是您的家传的宝物么?”
大家顺着他的目光看过去客厅一端的墙壁上悬挂着男爵前用过的武器长剑、短戟、弯刀和各种火枪排列成半圆形中间用木架支撑起来一具四分之三式的骑兵盔甲经过精心的打磨灯火映照下银光闪亮。
“啊不是。那是先夫在米兰订制的因为加入莱翁扎骑士团的仪式上必须得穿盔甲。其余的时间里他只会穿戴着它去参加宴会――”
“那么我作一项特别的请求”伯爵说话彬彬有礼脸上却毫无表情“请您将那副盔甲赏赐予我。”
卢克蕾齐娅在惊愕中点了点头。伯爵拉开座椅不紧不慢地站起来上身挺得笔直。餐桌旁的旁观者发出了一阵阵惊异的低语声特别是一些女客。当她们看到伯爵从衣摆下抽出一支形状怪异闪着蓝黑色幽光的手枪便一齐发出恐惧的惊叫。
震耳欲聋的枪声淹没了一切噪音。极短的时间内伯爵连续放了四枪。最后他手腕一抬头盔应着枪响飞了出去哐地一声滚落在地。
“劳驾”枪声在客厅里回荡了许久随着白烟渐渐飘散魏斯说:“哪位愿意去看看命中的情况?”
“听见了么?”查尔洛男爵夫人对身边吓得呆若木鸡的黑奴说:“按照伯爵的吩咐去做。”
黑奴很快回到餐桌前把头盔也捡了回来。将那上面的枪眼指给男爵夫人看:从头盔的后颈部偏上方射出打了个对穿。宾客们此刻也震惊中回过神来。纷纷伸长了脖子。黑奴又比划着自己的心脏部位伸出四根手指“那里有四个洞”他慢吞吞地说。大家都听得很清楚。一部分人的目光转向伯爵。另一部分人注视着埃斯特万?萨那夫里亚。这家伙的酒意已经消退脸色苍白仍然直挺挺地坐在椅子上。
“我的枪膛里还剩有一发子弹”伯爵看着殖民地头号富商“习惯将生命寄托于一大块铁和一小粒铅的人思虑是周密的说话是谨慎的行动是果决的。同以在债券与期票上弄虚作假。投机钻营为生的人恰好完全相反。”
萨那夫里亚牙齿咬得咯咯作响。毫无疑问他已经没有退路了。于是便扯下手套向伯爵的脸上扔去但他的力气用错了方向手套飞过餐桌落进了一只汤盆里。伯爵倒毫不在意一弯腰捞起了那只汤水淋漓的手套。
“我接受挑战”伯爵说“即使作为受到侮辱的一方也允许你选择武器不论手枪、马枪、匕首、长剑、军刀甚至大炮我都会接受毫无异议。你听清楚了吗?什么都行甚至扔石头也可以虽然它很愚蠢可笑然而对于我却不算什么我定然可以取胜。”
“懦夫吹牛皮的骗子”萨那夫里亚狂叫着他神色迷乱眼睛冒火几乎丧失了理智“祖父传给我一柄撒拉逊弯刀我用它砍掉许多异教徒的脑袋。明天我也要用它砍下你的脑袋!”
“那么明天早晨八点钟在圣克鲁斯村前边的小树林到那会我们就可以看到彼此的血管里都流着些什么货色了。”伯爵坐回到椅子上好像什么也不曾发生过“夫人可以喝餐后酒了么?”
本章未完,点击下一页继续阅读。